align="left">
Борис Пастернак
Новая подборка стихотворений Бориса Пастернака
Воспоминания сынаПАСТЕРНАК, Борис
10 февраля 1890 г. – 30 мая 1960 г.
Русский поэт и прозаик Борис Леонидович Пастернак родился в известной в
Москве еврейской семье. Отец поэта, Леонид Пастернак, был академиком
живописи, преподавателем Училища живописи, ваяния и зодчества,
специализировался на портретной живописи, писал портреты многих известных
людей, в т. ч. и Толстого. Мать поэта, урожденная Роза Кауфман, известная
пианистка, отказалась от карьеры музыканта, чтобы воспитывать детей:
Бориса, его брата и двух сестер. Несмотря на довольно скромный достаток,
семья Пастернаков вращалась в высших художественных кругах дореволюционной
России, в их доме бывали Рахманинов, Скрябин, Райнер Мария Рильке и
Толстой, о котором спустя много лет П. сказал: «Его образ прошел через всю
мою жизнь».
Творчество Скрябина повлияло на решение Пастернака поступить в Московскую
консерваторию, где он изучал теорию композиции, однако талантливому юноше
для успешных занятий не хватило абсолютного слуха. В 1910г. он
отказывается от мысли стать музыкантом, увлекается философией и религией,
особенно Новым заветом в интерпретации своей набожной православной няни и
Толстого, и, проучившись некоторое время на историко-философском
факультете Московского университета, в возрасте 23 лет едет в Марбургский
университет, где в течение летнего семестра занимается у профессора
Германа Когена, главы марбургской неокантианской школы. Впрочем, увлечение
философией оказалось недолгим: встретив русскую девушку, Иду Высоцкую, в
которую он давно был влюблен, Пастернак вспомнил о родине, уговорил себя, что от
природы он скорее лирик, чем логик, и, совершив короткую поездку по
Италии, зимой 1913 г. вернулся в Москву.
По возвращении в Москву Пастернак устанавливает связи с видными представителями
символизма и футуризма, знакомится с Владимиром Маяковским, одним из
ведущих поэтов-футуристов, ставшим другом и литературным соперником Пастернак
Хотя музыка, философия и религия не утратили для Пастернака своей важности, он
понимал, что истинное его предназначение – это поэзия, и летом 1913 г.,
после сдачи университетских экзаменов, завершает первую книгу стихов
«Близнец в тучах» (1914), а через три года – вторую, «Поверх барьеров».
Идиллическая атмосфера его жизни в России накануне первой мировой войны
передана в «Повести» (1929), где с очевидностью обнаруживается родство
прозы и стихотворной лирики П.
Еще в детстве Пастернак повредил ногу, упав с лошади, и, когда началась война, в
армию не попал, однако, чтобы принять посильное участие в войне, устроился
конторщиком на уральский военный завод, что впоследствии описал в романе
«Доктор Живаго».
В 1917 г. Пастернак возвращается в Москву; атмосфера революционных перемен нашла
свое отражение в книге стихотворений «Сестра моя жизнь», опубликованной
пятью годами позже, а также в «Темах и вариациях» (1923), выдвинувших его
в первый ряд поэтов России. Поэтесса Марина Цветаева,
страстная почитательница Пастернака, назвала его поэзию «световым ливнем», «сквозняком»,
«разгадкой», а сам Пастернак в поэме «Спекторский» писал: «Поэзия, не поступайся
ширью. Храни живую точность: точность тайн».
Поскольку Пастернак не имел обыкновения распространяться о своей жизни, был
склонен с большой осмотрительностью описывать те события, очевидцем
которых становился, подробности его жизни после революции весьма отрывочны
и известны в основном из переписки с друзьями на Западе и двух книг: «Люди
и положения. Автобиографический очерк» (1956...1957) и «Охранная грамота»
(1931). Подобно многим поэтам и писателям его поколения, в первые дни
революции Пастернак некоторое время работал в библиотеке Народного комиссариата
просвещения.
Хотя в 1921 г. его родители с дочерьми эмигрировали в Германию, а после
прихода к власти Гитлера переехали в Англию, Пастернак и его брат Александр
остались в Москве. Вскоре после отъезда родителей П. женился на художнице
Евгении Лурье, у них родился сын, а в 1931 г. развелся с ней и женился на
Зинаиде Николаевне Нейгауз, от брака с которой у него был еще один сын.
Большую часть жизни Пастернак жил в Переделкине, дачном поселке писателей под
Москвой.
В 20-е гг. Пастернак пишет две историко-революционные поэмы «Девятьсот пятый год»
(1925...1926) и «Лейтенант Шмидт» (1926...1927), одобрительно встреченные
критикой, и в 1934 г. на Первом съезде писателей о нем говорят как о
ведущем советском современном поэте. Однако похвалы в его адрес вскоре
сменяются резкой критикой из-за нежелания поэта ограничиваться в своем
творчестве пролетарской тематикой. Во время политических процессов 30-х
гг., организованных по указанию Сталина, Пастернак отказывается верить в
виновность крупных советских военачальников, хотя прекрасно знает, чем это
ему грозит. В результате с 1936 по 1943 г. поэту не удалось издать ни
одной книги, но благодаря осмотрительному поведению он спасся от ссылки и
смерти, которых не избежали многие его современники.
Получивший воспитание в европейски образованной среде, Пастернак говорил на
нескольких языках и в 30-е гг., лишившись заработка, переводил на русский
язык классиков английской, немецкой и французской поэзии. Его переводы
трагедий Шекспира считаются лучшими на русском языке. Переводил Пастернак и
горячо любимых им грузинских поэтов, вовсе не желая при этом угодить
Сталину – грузину по национальности. В начале Великой Отечественной войны,
когда немецкие войска приближались к Москве, Пастернак был эвакуирован в г.
Чистополь, на реке Каме. В это время поэт пишет патриотические стихи и
просит советское правительство отправить его на фронт в качестве военного
корреспондента, на что в конце концов получает разрешение. В 1943 г. вышла
первая за последние 8 лет книга Пастернак «На ранних поездках», поэтический
сборник, состоящий всего из 26 стихотворений, который был быстро
раскуплен, а в 1945 г. – вторая, «Земной простор», в 1946 г. были
переизданы ранние стихи поэта.
В 40-е гг., продолжая поэтическую деятельность и занимаясь переводами, Пастернак
обдумывает план романа, «книгу жизнеописаний, куда бы он в виде скрытых
взрывчатых гнезд мог вставлять самое ошеломляющее из того, что он успел
увидать и передумать», и после войны, уединившись в Переделкине, начинает
работу над «Доктором Живаго», историей жизни Юрия Андреевича Живаго, врача
и поэта, детство которого приходится на начало века и который становится
свидетелем и участником первой мировой войны, революции, гражданской
войны, первых лет сталинской эпохи. Человек думающий, наделенный
художественным темпераментом и философским взглядом на мир, Живаго не имел
ничего общего с ортодоксальным героем советской литературы. Несмотря на то
что персонажи книги придерживаются разных жизненных установок, всем им
равно чужды марксистско-ленинские взгляды. В романе дается широкая
панорама дореволюционной и революционной России. Знаменательно, что
фамилия героя происходит от слова «живой», «жизнь».
В то время когда над страной разражается революционная буря, Живаго
обретает идиллический покой в трепетной любви к Ларе, бывшей возлюбленной
продажного дельца и жены революционера-фанатика. По лирико-эпическому
настрою, по выразительности психологических характеристик, по интересу к
духовному миру человека перед лицом опасности «Доктор Живаго» имеет немало
общего с «Войной и миром» Толстого.
Роман, поначалу одобренный для печати, позже сочли непригодным «из-за
негативного отношения автора к революции и отсутствия веры в социальные
преобразования». Впервые книга была издана в Милане в 1957 г. на
итальянском языке, а к концу 1958 г. переведена на 18 языков, в т. ч. и
английский. В дальнейшем «Доктор Живаго» был экранизирован английским
режиссером Дэвидом Лином.
В 1958 г. Шведская академия присудила Пастернаку Нобелевскую премию по литературе
«за значительные достижения в современной лирической поэзии, а также за
продолжение традиций великого русского эпического романа», после чего
центральные советские газеты «Правда» и «Литературная газета» обрушились
на поэта, называя его «изменником», «злобным обывателем», «клеветником»,
«Иудой», «вражеским наймитом» и т.д. Пастернака исключили из Союза писателей и
вынудили отказаться от премии. Вслед за первой телеграммой в адрес
Шведской академии, где говорилось, что Пастернак «чрезвычайно благодарен, тронут,
горд, изумлен и смущен», через 4 дня последовала вторая: «В силу того
значения, которое получила присужденная мне награда в обществе, к которому
я принадлежу, я должен от нее отказаться. Не примите за оскорбление мой
добровольный отказ». «Разумеется, этот отказ никоим образом не принижает
значимости награды, – сказал на церемонии награждения член Шведской
академии Андерс Эстерлинг, – нам остается только выразить сожаление, что
награждение лауреата Нобелевской премии не состоится».
В письме к советскому лидеру Н.С. Хрущеву, составленном юрисконсультом
Союза писателей и подписанном Пастернаком, выражалась надежда, что поэту будет
разрешено остаться в СССР. «Покинуть Родину для меня равносильно смерти...
– писал Пастернак – Я связан с Россией рождением, жизнью и работой». Глубоко
потрясенный продолжающимися нападками на него лично и на его книги –
реакцией, которой он не ожидал, когда начинал работу над «Доктором
Живаго», последние годы жизни писатель безвыездно жил в Переделкине,
писал, принимал посетителей, беседовал с друзьями, ухаживал за садом, Умер
Пастернак в 1960 г. от рака легких.
Расхождение Пастернака с коммунистическими идеалами было не политическим, а скорее
«философским и моральным» – так считает критик и историк литературы Марк
Слоним, который пишет: «Он верит в человеческие христианские добродетели,
утверждает ценность жизни, красоты, любви и природы. Он отвергает идею
насилия, особенно тогда, когда насилие оправдывается абстрактными
формулами и сектантской демагогией». Пастернак, воспитанному на идеях гуманизма и
религии, трудно было принять советские принципы материализма,
коллективизма и атеизма. Как отмечал биограф Пастернака, Роберт Пейн, «своими
стихами и прозой Пастернак утверждал превосходство человека, человеческих чувств
над репрессиями диктаторского режима». В письме одному из своих
переводчиков, американскому слависту Юджину Кейдену, П. писал, что
«искусство не просто описание жизни, а выражение единственности бытия...
значительный писатель своего времени – это открытие, изображение
неизвестной, неповторимой, единственной живой действительности».
В начале 80-х гг. отношение к Пастернаку постепенно стало меняться: поэт Андрей
Вознесенский напечатал воспоминания о Пастернаке в журнале «Новый мир», вышел
двухтомник избранных стихотворений поэта под редакцией его сына Евгения
Пастернака (1986). В 1987 г. Союз писателей отменил свое решение об
исключении Пастернака сразу после того, как стало известно, что в 1988 г. в
периодике начнется публикация романа «Доктор Живаго».
Источник информации: Лауреаты Нобелевской премии: Энциклопедия: Пер. с
англ.– М.:Прогресс, 1992.
© The H.W. Wilson Company, 1987
© Перевод на русский язык с дополнениями, издательство «Прогресс», 1992
Стихи о любви